China Government Guide:Central Ministry of Civil Affairs, P.R.C. Government Directory
Information about provinces, cities, counties,towns in China
Set Homepage
Add Favorite
Sign in || Sign Up

Your Guide to China»Central Government

Ministry of Civil Affairs, P.R.C.
中华人民共和国民政部

A Central Government Department  
Address: No.147 Beiheyan Dajie, Dongcheng District, Beijing China (100721)
Administrative Area
Phone: 010-58123114
Fax:
Postal Code:
Website: http://www.mca.gov.cn/
Email:
Main Functions(Profile):
1. To formulate basic guidelines, policies, provisions, laws and regulations on civil affairs, study and put forward development plans for the civil affairs undertakings and guide the reform and development of civil affairs;
2. To be responsible for the registration and annual inspection on national social organizations, inter-provincial (including autonomous regions and municipalities) organizations, organizations in inland from Hong Kong SAR and Macao SAR and Taiwan, organizations in China by foreigners and international organizations in China; to study and put forward admission fee standards and financial administrative methods; to supervise the activities of the organizations, investigate and punish law violations and illegal organizations engaging in activities without registrations; to guide and supervise the registration administration of local organizations;
3. To be responsible for the registration and annual inspection of the private and non-enterprise institutions belonging or attached to the central government departments; to study and put forward administrative methods regarding financial affairs and fee collections; to investigate and punish law violations by the private and non-enterprise institutions and private and non-enterprise institutions without registration; to guide and supervise registration administration of local private and non-enterprise institutions;
4. To organize and guide the activities of supporting the army and giving preferential treatment to families of servicemen and martyrs; to study and put forward standards of favorable treatment, compensation, and subsidy for various groups entitled of preferential treatment and compensation standards for injuries of the government employees; to formulate honoring methods for revolutionary martyrs and people died or injured on public duties; to review, verify and apply for the approval of protection units of national martyr memorial buildings; to undertake the day-to-day work of the Leading Group for Supporting the Army and Preferential Treatment to Families of Servicemen and Martyrs;
5. To formulate settlement plans and implementation programs for the discharged conscripts, demobilized volunteer soldiers and carders, and retired army carders and carders retired from army without military status, study and put forward standards for their living and welfare; to formulate administrative methods for the Sanatoriums of Retired Army Carders and deployment plans of military supply depots; to guide the protection units of talents needed for both localities and the military;
6. To organize and coordinate relief work; to organize the investigation of disaster statistics, release the statistics in a unified way, administer and distribute the central government relief funds and goods; to organize and guide the relief donations; to undertake the day-to-day work of the Committee of China International Decade for Natural Disaster Reduction, formulate and organize the implementation of disaster reduction plans and conduct international cooperation on disaster reduction;
7. To establish and implement the minimum living standard security system for the urban and rural residents; to organize and guide the social aid activities to assist the people in poverty, review and verify the donation and contribution performances in the name of national social welfare; to guide local social relief work;
8. To study and put forward opinions and suggestions on the strengthening and improvement of the building of grassroots political power; to guide the democratic election, democratic decision making, democratic administration and supervision of villager committees, push forward openness of village affairs and building of grassroots democratic politics; to guide the building of city residence committees, formulate administrative methods for community work and services and policies and measures that promote development in order to advance the community;
9. To formulate guidelines, policies and regulations on the administration of domestic and foreign-related marital affairs; to formulate methods for the administration of marriage service agencies; to guide the marital affairs administration; to advocate reform of marriage customs and traditions;
10. To formulate the general planning of administration zoning; to be responsible for review, verification and application approval of the establishment, repeal, adjustment, name change and border alterations of administrative regions above county level as well as the relocation of the government residences; to be responsible for the review, verification and application approval of serialization and abbreviation of provinces, autonomous regions, municipalities and special administrative regions;
11. To undertake review, verification and application approval of nominations and change of nominations for administration zoning, important natural geographic entities, international public areas, astronomic entities and borders; to formulate rules for the translation of Chinese names into names in minority nationality languages and foreign languages; to standardize the placement and administration of name signs across the country; to be responsible for the review and verification of reference books of domestic and foreign standard names;
12. To organize, coordinate and guide the survey, confirmation and administration of the provincial and county-level administrative region borders; to be responsible for the investigation, mediation and solution of provincial border disputes;
13. To undertake the administration of the rights and interests protection of the mass groups with special difficulties, such as the old, orphans and “households of five guarantees” (households enjoying state guarantee on proper food, clothing, medical care, housing and funeral expenses), guide the rights and interests protection of disabled people; to formulate related guidelines, policies, rules and regulations; to formulate development plans for the social welfare undertakings and standards for various welfare facilities; to study and put forward verification standards, support and protection policies for social welfare enterprises; to study and put forward development plans, issuance volume and administrative methods for the welfare lottery (including China social welfare donation for prize tickets) and administer the welfare funds of its authorized level;
14. To formulate guidelines and policies on funeral and interment, push forward related reforms;
15. To formulate guidelines and policies on administration of children adoption; to guide the foreign adoptions of children in China;
16. To formulate and supervise the implementation of the guidelines and policies on the administration of relief for vagrants and beggars without assured living sources in cities; to guide the administration of relief stations across the country;
17. To participate in international organizations and in international activities in respect of civil affairs; to administer the multilateral and bilateral exchanges and cooperation in the field of civil affairs by the government and private organizations with international aid institutions; to be responsible for the settlement and repatriation of refugees in China;
18. To undertake other tasks assigned by the State Council.
Internal Department List:
  1. General Office
    • Phone:010-58123114;
    • To assist the ministers in coordinating and addressing administrative affairs and day-to-day work of the Ministry, undertake the organization and arrangement for important ministerial meetings; to organize the drafting of development plans of civil affairs undertakings as well as general documents, organize and coordinate the study, investigation and research of civil affairs theories and the activities of honoring model units in the civil affairs system; to organize the drafting of laws, regulations and administrative provisions regarding civil affairs work and take charge of their implementation supervision by the Ministry; to be responsible for the press and publicity, publication and distribution, administration of newspapers and magazines and the administrative information of the Ministry; to be responsible for the ministerial documents circulation, confidential work and secrets protection, archives management, complaint correspondence and office automation; </p>

  2. Department of International Cooperation
    • Phone:010-58123114;
    • </p>

      To undertake the work of international communication and cooperation; to undertake the work of communication and cooperation with Hong Kong, Macao Taiwan; to undertake the work of the temporary settlement and repatriation of the international refugees with related departments.</p>

  3. Department of Planning and Finance
    • Phone:010-58123114;
    • To formulate planning for the development of civil administration and the standard of the construction of infrastructural facilities for civil administration; to guide and supervise the management of the fiscal appropriation for civil affairs from the central government; to guide the financial work of the ministry; to be responsible for the management of the state-owned assets and the audit work of the ministry and departments directly under the ministry; to be responsible for the management of the statistics about civil affairs.</p>

  4. Department of Social Affairs
    • Phone:010-58123114;
  5. Department of Social Welfare and Charity Promotion
    • Phone:010-58123114;
    • To formulate the development planning, policy and standard for the social welfare; to formulate the policy for protecting the rights of the elders, the orphans, the disabled and other special groups; to formulate the measure for the management of the social welfare institutes and instituting of welfare lotteries; to manage the public welfare funds from the lottery ticket of the ministry level; to formulate the support policy for the social welfare enterprise; to organize the formulation of development policy for promoting charity undertakings; to organize and guide the work of social donations. </p>
  6. Department of Administration Regions’ Planning & N
    • Phone:010 58123114;
    • </p>

      To formulate the guidelines, policies and regulations for the administration zoning and place naming and supervise their implementation; to put forward general plans for administration zoning and suggestions for related system reform; to be responsible for the review, verification and application approval of the establishment, repeal, name change and border change of administrative regions as well as the relocation of the government residence; to be responsible for the review, verification and application approval of serialization and abbreviation of provinces, autonomous regions, municipalities and special administrative regions; to undertake review, verification and application approval of nominations and change of nominations for administration zoning, important natural geographic entities, international public areas, astronomic entities and borders; to formulate rules for the translation of Chinese names into names in minority languages and foreign languages; to standardize the placement and administration of name signs across the country; to be responsible for the editing, review and verification of reference books of domestic and foreign standard names; to participate in the activities of UN and international organizations of place names; to organize, coordinate and guide the survey, confirmation and administration of the provincial and county-level administrative region borders; to be responsible for the investigation, mediation and solution of provincial border disputes; </p>

  7. Department of Social Administration at the Grass-r
    • Phone:010-58123114;
    • </p>

      To study and put forward opinions and suggestions on the strengthening and improvement of the building of grassroots political power; to formulate guidelines, policies and regulations for the building of grassroots autonomous organizations and communities and guide their implementation; to guide the training and honoring of the carders of grassroots autonomous organizations and community organizations; to guide the democratic election, democratic decision making, democratic administration and supervision of villager (resident) committees, push forward the self-administration of village affairs and building of grassroots democratic politics for the community growth; to formulate guidelines and policies for the administration of marital affair and the administration methods for marriage service agencies; to advocate reform of marriage customs and traditions; </p>

  8. Department of Social Relief
    • Phone:010-58123114;
    • </p>

      To formulate planning, policies and standards for social relief and improve the social relief systems in the urban and rural areas; to organize the work of the minimum living standard, medical relief and temporary relief for urban and rural residents; to formulate the policies of the social relief for the five-guarantee families; to undertake the allocation and supervision of the funds for minimum living subsidy from central budget; to participate in the formulation of measures for housing, education and judicial aid; to undertake the management of the information about the state’s social relief. </p>

  9. Department of Disaster Relief
    • Phone:010-58123114;
    • </p>

      To formulate the policies for disaster relief; to undertake the organization and coordination of disaster relief work; to organize the construction of emergency response system of disaster relief; to undertake the work of verifying the disaster situation and releasing the disaster news; to undertake the management, distribution and use of the funds and supplies allocated for disaster relief from the central government; to cooperate with related departments in the organization and coordination of the transfer and resettlement work, subsidies for restoration and reconstruction of the damaged houses in the rural areas and livelihood relief for the disaster victims; to undertake the work of livelihood materials reserve for disaster relief of the central government level; to organize and guide the donation for disaster relief; to formulate plans for disaster alleviation and undertake the international cooperation for disaster alleviation</p>

  10. Management of Retired Military Personnel
    • Phone:010-58123114;
    • </p>

      To formulate settlement plans and implementation programs for the discharged conscripts, demobilized volunteer soldiers and carders, and retired army carders and carders retired from army without military status, organize and guide the activities of supporting the army and giving preferential treatment to families of servicemen and martyrs in order to support the construction of the army and national defense; to formulate honoring methods for revolutionary martyrs and people died or injured on public duties; verify and apply for the approval of protection units of major national martyr memorial buildings; to formulate welfare standards for the retired army carders and carders retired from army without military status and administrative methods for the Sanatoriums of Retired Army Carders; to formulate plans and policies for training and use of talents needed for both localities and the military; to formulate deployment plans of military supply depots; to undertake the day-to-day work of the Leading Group for Supporting the Army and Preferential Treatment to Families of Servicemen and Martyrs; </p>

  11. Management of Nongovernmental Organizations
    • Phone:010-58123114;
    • </p>

      To formulate guidelines, policies and regulations on the administration of social organizations and private and non-enterprise institutions and supervise their implementation; to be responsible for the registration and annual inspection on nation wide social organizations, inter-provincial (including autonomous regions and municipalities) organizations, organizations in inland from Hong Kong SAR and Macao SAR and Taiwan, organizations of foreigners and international organizations in China; to study and put forward admission fee standards and financial administrative methods; to supervise the activities of the organizations, investigate and punish law violations and illegal organizations engaging in activities without registrations; to guide and supervise the registration administration of local organizations; to be responsible for the registration and annual inspection of the private and non-enterprise institutions belonging or attached to the central government departments; to study and put forward administrative methods regarding financial affairs and fee collections; to investigate and punish law violations by the private and non-enterprise institutions and the private and non-enterprise institution without registration; to guide and supervise registration administration of local private and non-enterprise institutions</p>

  12. Department of Policies, Laws and Regulations
    • Phone:010-58123114;
    • To draw up the drafts of laws, regulations and rules; to undertake the verification of the legitimacy of related regulation documents; to undertake the work related to administrative review and administrative proceedings.</p>

  13. Department of Human Resource
    • Phone:010-58123114;
    • </p>

      To undertake the work of human resource and establishment of the organizational structure of the Ministry and its subordinate departments; to undertake the technological management and the profession standardization of civil undertakings; to associate with related departments to formulate the planning, policy and professional norm for the development of social works; to promote the talents squad construction and volunteer squad construction.</p>


Sign in or Sign up to write a post about this topic Reviews and Messages Posted by Visitors



Print the Taxi Card >>>
TAXI CARD
Please Take Me to:
请送我到:
Ministry of Civil Affairs, P.R.C.
中华人民共和国民政部
Mín Zhèng Bù
No.147 Beiheyan Dajie, Dongcheng District, Beijing China (100721)
北京市东城区北河沿大街147号 邮编:100721
Print the Baidu Map Location in Baidu Map:
In case the position shown in Baidu Map disagrees with the Google Map, the Google Map will prevail.

China City Maps City Guide to Harbin City Guide to Changchun City Guide to Beijing City Guide to Hohhot City Guide to Datong City Guide to Dalian City Guide to Qingdao City Guide to Lanzhou City Guide to Nanjing City Guide to Jinan City City Guide to Nanning City Guide to Guilin City Guide to Fuzhou City Guide to Guangzhou City Guide to Kunming City Guide to Haikou City City Guide to Hefei City City Guide to Chongqing City Guide to Chengdu City Guide to Lhasa City Guide to Guiyang City Guide to Changsha City Guide to Nanchang City Guide to Hong Kong City Guide to Macao City Guide to Hangzhou City Guide to Wuhan City City Guide to Zhuhai City Guide to Sanya City Guide to Shenzhen City Guide to Xiamen City City Guide to Taipei City City Guide to Shanghai City City Guide to Xian City Guide to Xining City Guide to Yinchuan City Guide to Zhenzhou City Guide to Qufu City Guide to Taiyuan City Guide to Shijiazhuang City Guide to Tianjin City City Guide to Qinhuangdao City Guide to Shenyang City Guide to Yangzhou City Guide to Wuxi City City Guide to Suzhou City Guide to Urumqi

Location in Google Map:

Directory

Government Directory
Banks Directory
Sports Facilities Directory
Hospitals Directory
Recreation Directory

Guide

Railway Guide
Airport Guide
Tour Guide
Hotel Guide
Restaurant Guide
Shopping Guide

Searching and Locating

IP Locator
Citizen ID Number Locator
Mob/Fix Phone No. Locator
Zip Number Locator
Area Searching
Street Searching

Hot Cities

Shanghai City
Beijing City
Guangzhou City
Shenzhen City
Hangzhou City
Yiwu City

A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T U W X Y Z
Home| Privacy Policy| Agreement| Contact| About Us | Sitemap
ALL RIGHTS RESERVED. Last updated on Jul. 24,2013 . 备案号:浙ICP备05023696号-12